Écrit le 28-Avril-2005 : 15:11
Paille et Foin
Pullus farcisilis
Kasher -- Non
Maccharoni siciliani Italien
Pâtes
Ricetta N° 7048
Brochettes gourmandes
Maccharoni siciliani

Recette de Cristoforo da Messisbugo, écrite sur le Libro d'arte coquinaria, l'année 1548 à Ferrara.


Piglia de la farina bellissima, et inpastala con biancho d'ovo et con acqua rosa, overo con acqua communa.
Et volendone fare doi piattelli non gli porre più che uno o doi bianchi d'ova, et fà questa pasta ben dura; dapoi fanne pastoncelli longhi un palmo et sottili quanto una pagliuca. Et togli un filo di ferro longo un palmo, o più, et sottile quanto un spagho, et ponilo sopra 'l ditto pastoncello, et dagli una volta con tutte doi le mani sopra una tavola; dapoi caccia fore il ferro, et ristira il maccherone pertusato in mezo.
Et questi maccharoni se deveno secchare al sole, et durerando doi o tre anni, specialmente facendoli de la luna de agusto; et cocili in acqua o in brodo di carne; et mettegli in piattelli con caso grattuggiato in bona quantità, buturo frescho et spetie dolci. Et questi tali maccharoni vogliono bollire per spatio de doi hore.


Prends de la farine très belle et mélange-la avec le blanc d’œuf et Avec de l’eau rose, c’est-à-dire avec de l’eau commune.
Et voulant faire deux assiettes ne pas mettre plus de un où deux blancs d’œufs, et fait cette pâte bien dure, puis fait-en des bâtonnets longs une paume et fine comme une petite paille.
Enlève un fil de fer long une paume, où plus, et fin comme une ficelle, et met-le sur la susdite pâte, et fait-lui un tour avec les deux mains sur la table, puis enlève le fil de fer, et retire le maccherone percé au centre.
Ses maccheroni doivent sécher au soleil, et ils ce conserveront entre deux et trois ans, spécialement en les faisant avec la lune d'août; et cuit-les dans de l'eau où bouillon de viande; et les dresser avec fromage râpé en abondance, beurre frais et épices douces.
Et ses maccheroni doivent bouillir deux heures.